Official Slogans for Comrade Valentine’s Day 2013

Working people! Peasants! All who are being crushed beneath capital’s iron heel!

Let every heart overflow with the bright red spirit of Comrade Valentine’s revolutionary romanticism!

Uphold every blow aimed at a rapist or abuser as a mighty affirmation of Comrade Valentine’s proletarian anti-patriarchal line!!

Warmly welcome every victory for LGBTQ democratic rights while resolutely rejecting the chains of the bourgeois state’s laws and capitalist “morality”!!!


¡Gente trabajadora! ¡Campesinas/os! ¡Todas/os atrapadas/os por el yugo de capital!

¡Que se llene cada corazón con el espíritu rojo brillante de romanticismo revolucionario del Camarada San Valentín!

¡Seamos duras/os contra los violadores o abusadores como una afirmación poderosa de la política proletaria anti-patriarcal del Camarada San Valentín!

¡Una calurosa bienvenida a cada victoria pro-derechos democráticos LGBT! ¡Rechacemos las cadenas de las leyes del estado burgués y la “moralidad” capitalista!

(Spanish trans. Comrade Zancudo)


Mga Anakpawis! Mga Magsasaka! Lahat kayong inaapi at inaalipusta sa ilalim ng bakal na pambubusabos ng Kapital!

Hayaang ang bawat mga puso’y daluyan ng nagniningning  at mapulang diwa  ng rebolusyonaryong kalinga at pagmamahal ni Kasamang Valentino!

Itaguyod ang bawat hampas para sa mga manggagahasa o mapang-abuso bilang simbolo ng pagsang-ayon sa proletaryado at anti-patriyarkong linya ni Kasamang Valentino!

Mainit na tanggapin ang bawat tagumpay ng mga LGBTQ para sa kanilang demokratikong karapatan habang mataimtin na tinututulan ang kadena ng mga batas ng burgesyang estado at ang kanilang kapitalistang “moralidad”!

(Filipino trans. Kassamang Cita)


工人们!农民们!所有被资本主义的铁脚镣压榨的人们!

让每一个人的心里都盈溢着Valentine同志鲜红的革命浪漫主义精神!

每个旨在打击强奸者或施虐者的行为都是一个对Valentine同志无产阶级反父权路线的强力肯定!!


热忱欢迎每一个LGBTQ民主权利的胜利,坚决反对资产阶级国家法律的枷锁与资本主义的“道德”!!!


A dhaoine oibre! A thuathánaigh! Cách atá á bhrú faoi sáile iarann an caipitil!

Go cuirtear gach croí thar maoil le spriod geal dearg románsach réabhlóideach Chomhráid Vailintín!

Tugaigí taca le gach buile i gcoinne aon éigneoir nó mí-úsáideoir mar dhearbhú an líne antaí-patrairciúl Chomhráid Vailintín!


Cuirígí céad fáilte roimh gach bua do chearta daonlathaigh LGBTQ, agus diúltaigí na slabhraí dlíthe an stáit bourgeois agus an “moráltacht” caipitlí.

(Irish trans. Cogsy M-L)


CVD-Malayalam-text

(Malayalam trans. S R Nandakumar)


Radni narode! Težaci! Svi potlačeni kapitalističkom čeličnom čizmom!
Радни народе! Тежаци! Сви потлачени капиталистичком челичном чизмом!

Nek vam danas srce zagrije jarko crveni duh revolucionarnog romantizma Druga Valentinova!
Нек вам данас срце загрије јаркo црвени дух револуционарног романтизма Друга Валентинова!

Zagovarajmo sve udarе na silovatelje i zlostavljače žena kao afrimaciju
proleterskog anti-patrijarhalnog fronta Druga Valentinova!
Заговарајмо све ударе на сииловатеље и злостављаче жена као афирмацију пролетерског анти-патријархалног фронта Друга Валентинова!

Srdačno pozdravimo svaku pobjedu LGBTQ demokratskih prava a
nepokolebljivo odbijmo okove buržoaskih državnih zakona i
kapitalističkog ‘morala’!
Срдачно поздравимо сваку побједу LGBTQ демократских права а
непоколебљиво одбијмо окове буржоаских државних закона и капиталистичког ”морала”!

(Bosnian, Croatian and Serbian trans. Comrade Marina)


Werktätige! Bauern! An Alle, die unter der eisernen Ferse des Kapitals zerquetscht werden!

Lasst jedes Herz mit dem leuchtend roten Geist der revolutionären Romantik des Genossen Valentin überlaufen!

Haltet jeden Schlag aufrecht, der gegen einen Vergewaltiger bzw. Schänder gerichtet wird, als mächtige Bekräftigung der proletarischen antipatriarchalischen Linie des Genossen Valentin!!


Begrüßt herzlich jeden Sieg für die demokratischen Rechte der LGBTQ-Menschen, während Ihr entschieden die Ketten der Gesetze des bürgerlichen Staats und der kapitalistischen “Moral” verwerft!

(German trans. Einde O’Callaghan)


Arbetare! Bönder! Alla som lider under kapitalets järnskodda kängor!

Låt varje hjärta flöda av Kamrat Valentins revolutionära romantik!

Betrakta varje slag riktat mot en våldtäktsman eller förgripare som en bekräftelse av Kamrat Valentins proletära anti-patriarkala politik!


Hälsa varmt vare seger för HBTQ-rättigheter, och kasta resolut av er bojorna från den borgerliga statens lagar och kapitalismens “moral”!

(Swedish trans. SW)


Arbeidende mennesker! Bønder! Alle som blir knust under kapitalismens jernhæl!

La alle hjerter fylles til bristepunktet av den skinnende, røde ånden fra kamerat Valentines revolusjonære romantikk!

Fortsett hvert slag rettet mot en voldtekstmann eller misbruker, som en mektig bekreftelse av kamerat Valentines proletariske, antipatriarkalske linje!


Hils enhver seier for demokratiske LGBTQ-rettigheter, og tilbakevis resolutt lenkene som den borgerlige statens lover og den kapitalistiske “moralen” vil binde dere med!!!

(Norwegian trans. Morten Falck)


FRSO-CVD-2013

Download this piece as a PDF
FacebookTwitterGoogle+Share
This entry was posted in Slogans. Bookmark the permalink.